
“Občutim krivdo za odhod. To je moja država, seveda jo imam rada, vendar v tem trenutku mojega življenja razumem, da lahko naredim več zase tukaj kot tam.”
Alesia Siuchykava, 25

“Moji starši so prišli v New York v petdesetih letih prejšnjega stoletja, bili so večinoma politični priseljenci in oni – kakor mnogi drugi, ki so jim sledili – razumejo, kaj je komunizem in ruski imperializem.”
Alla Orsa Romano, 71

“Ko se preselite iz ene države v drugo, tega ne želite spet doživeti – težko je začeti z nič, prilagoditev na novo življenje je težka.”
Iryna Shpindler, 34

“Zdaj je New York na žalost bolj beloruski kot je moja domovina.”
Uladzimer Cialitsa, 41

“Ponosna sem, da je moj narod – moj narod, ki je živel na zgodovinskem križišču izumrtja, preživel.”
Valancina Tryhubovich, 64

“Če bi bili iz Ukrajine in jaz iz Belorusije, bi govorili o istih temah in imeli bi zelo jasno razumevanje o tem kaj smo mislili – šale, težave, …”
Vitaly Lapin, 38

“Ni smisla, da živim v Belorusiji in izgubim leta svojega življenja, se borim proti fantomom, poskušam spremeniti državo. Sprememba, ki prihaja, bo del zgodovinske perspektive.”
Youras Ziankovich, 33