“Občutim krivdo za odhod. To je moja država, seveda jo imam rada, vendar v tem trenutku mojega življenja razumem, da lahko naredim več zase tukaj kot tam.” Alesia Siuchykava, 25 “Moji starši so prišli v New York v petdesetih letih prejšnjega stoletja, bili so večinoma politični priseljenci in oni – kakor mnogi drugi, ki so jim sledili – razumejo, kaj je komunizem in ruski imperializem.” Alla Orsa Romano, 71 “Ko se preselite iz ene države v drugo, tega ne želite spet doživeti – težko je začeti z nič, prilagoditev na novo življenje je težka.” Iryna Shpindler, 34 “Zdaj je New York na žalost bolj beloruski kot je moja domovina.” Uladzimer Cialitsa, 41 “Ponosna sem, da je moj narod – moj narod, ki je živel na zgodovinskem križišču izumrtja, preživel.” Valancina Tryhubovich, 64 “Če bi bili iz Ukrajine in jaz iz Belorusije, bi govorili o istih temah in imeli bi zelo jasno razumevanje o tem kaj smo mislili – šale, težave, …” Vitaly Lapin, 38 “Ni smisla, da živim v Belorusiji in izgubim leta svojega življenja, se borim proti fantomom, poskušam spremeniti državo. Sprememba, ki prihaja, bo del zgodovinske perspektive.” Youras Ziankovich, 33